Мемориал|Трудности|Этимология|Скажите|Лексикон|Конкурс|Вернисаж|Архив|Контакт

 

 

 

ХАБИБ ЮСУФИ (1916-1945)

 

 

 

 

 

 

 

Хабиб Юсуфи родился в 1916 году в городе Самарканде в семье преподавателя высшего духовного училища (мударриса). Первоначальное образование получил у отца, знатока классической поэзии. В 1940 году окончил филологический факультет Узбекского государственного университета. Работал научным сотрудником Института истории, языка и литературы Таджикского филиала Академии наук СССР.

Первые стихи появились в печати в 1936 году. В основном обращался к лирическому жанру (газели и четверостишия). Некоторые стихи о Родине, дружбе народов, любви и верности опубликованы в газетах "Хакикати Узбекистон". "Точикистони сурх", журнале "Барои адабиети социалисти". Умело применял старые поэтические формы для выражения нового содержания, и в то же время был устремлен к постоянным поискам новых стихотворных форм и средств. Его творчество - яркий пример соединения гражданской и любовной лирики.

Для творческого развития поэта большую роль сыграло изучение опыта классиков русской литературы. Является одним из лучших переводчиков русской поэзии на таджикский язык. Перевел А. Пушкина "Кавказский пленник" (1938), "Полтава", "Братья-разбойники" (1939), "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях" (1940); М. Лермонтова "Демон" (1939), "Три пальмы", "На смерть поэта" (1940), "Черкешенка", "Ходжи Абрек", "Боярин Орша", "Беглец" (1941), отдельные произведения И. Крылова, А. Одоевского, В. Маяковского и др.

Особенно сильное влияние на творчество оказал М. Лермонтов. В стихотворениях "Кавказский пейзаж", "Передавайте наш привет народу-герою" наиболее ярко отражено творческое восприятие мятежной и глубоко философской лирики великого русского поэта. Член Союза писателей СССР с 1939 года.

В начале 1942 года был призван в ряды Красной Армии. В марте 1943 года окончил военное училище и в звании лейтенанта направлен на Ленинградский фронт. Командовал артиллерийской батареей. Участвовал в боях за освобождение Советской Прибалтики и Польши. Награжден орденом Красной Звезды и медалью "За оборону Ленинграда". Погиб в бою под Варшавой 22 февраля 1945 года.

Настало время, мой калам, отныне стань острей меча!
Настало время, песнь моя, рази и бей, гремя, как гром,
Чтобы грозой настичь врага, чтоб уничтожить палача,
Чтобы засох его арык и чтобы рухнул вражий дом.
   
Любви к отчизне целый мир ты в сердце носишь, мой народ,
Пусть вечно родина цветет, неколебима и горда.
Ты лютой ненависти мир обрушил на фашистский сброд,
Чтоб в нашей ненависти враг нашел могилу навсегда.
   
Теперь, когда гремит война, когда в огне моя страна,
Я предан родине моей сильнее, чем когда-нибудь.
Теперь, когда иду я в бой и мужества душа полна,
Любимой я любим нежней, сильнее, чем когда-нибудь.
   
Не дрогну я! Моя рука пощады не сулит врагам,
Отныне стань острей меча, настало время, мой калам!


_________________________________________

Подборка материала из различных источников: Мария Гринберг
Добавлено: 5 апреля 2010

На главную страницу Мемориала

© Copyright 2006 MS School ~ 8340 Lincoln Ave. Suite 100A Skokie, IL 60077 ~ 847-679-5576 ~ www.lexicon555.com