Мемориал|Трудности|Этимология|Скажите|Лексикон|Конкурс|Вернисаж|Архив|Контакт

 

 

 

НАУМОВА ВАРВАРА НИКОЛАЕВНА (1907-1941)

 

 

 

 

 

 

Варвара Николаевна Наумова  родилась в 1907 году в г. Ленинграде.

По окончании Ленинградского университета  работала в редакциях ленинградских журналов "Литературная учеба" и "Звезда". Первая книга стихов, написанная  поэтессой в конце двадцатых годов, увидела свет в 1932 году. Она называлась "Чертёж".   То, что её стихотворения были встречены внимательно и взыскательно таким поэтом, как Александр Прокофьев, ставшим редактором этой книги, говорит о необычности её таланта, о своеобразии её стихов.

В составе  геологической экспедиции  работала на дальнем севере, в бухте Тикси, где строился морской порт. Вернувшись домой,  Варвара Наумова начала работать в Институте народов Севера. Она начала переводить стихи эвенкийских поэтов. В её переводах вышли поэмы "Ульгаррикон и Гекдалуккон", "Сулакичан", стихи в сборниках "Солнце над чумом", "Север поет".

 Во время Великой Отечественной войны была на оборонных работах: копала окопы, противотанковые рвы, строила блиндажи, ставила колючую проволоку. Ещё труднее пришлось, когда настали дни свирепой ранней зимы, дни недоедания и голода. Как и все ленинградцы, делилась  скудным пайком с матерью и тёткой.  

Павел Лукницкий  в своей трёхтомной эпопее "Ленинград действует" пишет: " Голодная смерть - везде, во всех своих проявлениях, а у нас в Союзе писателей за последние дни умерли от голода шесть человек: Лесник, Крайский, Валов, Варвара Наумова… Ещё двое… И много членов семейств писателей". 

Варвара Наумова умерла  от голода в конце 1941 года в осаждённом Ленинграде.


Снова лето

Еще со взгорья, как штыки нацелясь,
Торчат сухие мертвые стволы.
И, словно зло оскаленная челюсть,
На мшистом склоне надолбы белы;
Еще землянок черные берлоги
Сухим быльем с краев занесены,
Зияют в чаще по краям дороги, -
Но этот лес - живой музей войны.
Уж на дрова разобраны завалы,
Природа нам союзницей была:
Она дождями гарь боев смывала,
На пепелище зелень привела.
И хутора спускаются в долину,
С угрюмым одиночеством простясь,
И жизнь полей становится единой,
И неразрывной будет эта связь.
Еще для слуха кажутся чужими
Названья сел, и путь меж ними нов, -
Но родины единственное имя
Встает как день над волнами холмов.
И люди здесь спешат трудом и словом
Запечатлеть во всем ее черты,
Уже навек сроднившись с краем новым
В сознании спокойной правоты.

1941


_________________________________________

Подборка материала из различных источников: Екатерина Царёва
Добавлено: 15 мая 2010

На главную страницу Мемориала

© Copyright 2006 MS School ~ 8340 Lincoln Ave. Suite 100A Skokie, IL 60077 ~ 847-679-5576 ~ www.lexicon555.com