ГлавнаяКонтактВернисажКонкурсРукописьДиктантАрхив ЛексиконаЧикагский Базар

скажите, пожалуйста!

Уважаемые читатели, рубрики "Словарь трудностей", "Происхождение слов" и "Скажите, пожалуйста!" большей частью составлены по  вашим  вопросам. Я благодарю всех, кто их прислал, и с удовольствием отвечаю.
Пожалуйста, п
ишите:
interlx@att.net или  interlx@mail.ru 

Вопрос от Ларисы: Скажите, пожалуйста, что значит "наступить на больной мозоль"?
Лексикон: Уважаемая Лариса. Выражение действительно существует, только слово "мозоль" в русском языке - женского рода, независимо от того, на чьей ноге или руке она образуется. Поэтому говорить нужно "наступить на больную мозоль", а означает это выражение - коснуться в разговоре темы, которая беспокоит собеседника, которая для него крайне болезненна и вызывает, как правило, неприятные ощущения. Для справки: мозоль бывает не только больная, но также трудовая, надоевшая и любимая.
Если интересно, попробуйте написать только что созданный мною новый
Диктант 8 на тему: "Род некоторых имен существительных". Он поможет разобраться с этим непростым вопросом в русском языке.
Рисунок Ю.Ясинского

Вопрос от Владимира С: Скажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение в слове БОЛИ при склонении? Часто слышу его по радио с ударением на последнем слоге - болЯми, болЕй
Лексикон:
Слово боль во множественном числе склоняется следующим образом:
И.п.
- бОли   Р.п. - бОлей   Д.п. - бОлям   В.п. - бОли   Т.п. - бОлями   П.п. - о бОлях
Как видите, ударение всегда падает на О.

Однако... Современный "Словарь трудностей русского языка" оговаривается: профессиональный язык - болЕй, болЯми и т.д. То есть медикам, в отличие от простых граждан, разрешили ставить ударение на последний слог!
Я, признаться, очень расстроилась, обнаружив в новом словаре эту приписку. И не столько из-за того, что носителям русского языка делаются непонятные и неоправданные, с моей точки зрения, поблажки - это полбеды. Огорчение мое вызвано тем, что "Словарь трудностей" выпускается под именем замечательного Д.Э.Розенталя. Все пособия по русскому языку, словари, справочники, созданные Розенталем, отличаются точностью формулировок, достоверностью информации и ясностью изложения. Именно поэтому его книги всегда вызывали абсолютное доверие тех, кто нуждался в правильном ответе на сложные грамматические вопросы.
Дитмар Эльяшевич, мой великий земляк и один из немногих кумиров, умер в 1994 году. Правом на использование его имени обладает его наследник, Ю.Розенталь. В оригинальном "Словаре трудностей" (у меня есть издания 1981 и 2005 годов) читаем: БОЛЬ, мн. бОли, бОлей (
НЕ болей) - заметьте, Д.Э.Розенталь специально оговаривает: болей - неправильное произношение! А в издании 2005 года, т.е. уже после его смерти, находим статью: БОЛЬ, мн. бОли, бОлей (проф. болЕй).
Такие изменения в словарях, на мой взгляд, не являются отражением развития языка, но лишь приспособлением к неграмотной речи большинства. Давайте стараться говорить правильно. Иначе скоро мы всё упр
остим, усугубим и будем осуждены потомками. Ваша Е.Н.
 

Все публикации из рубрики "Скажите, пожалуйста!" можно найти в Архиве "Лексикона"

© Copyright 2006 MS School ~ 8340 N. Lincoln Ave. Suite 100A Skokie, IL 60077