|
Наткнулась намедни на новый, "молодой", как любовно называют его издатели, журнальчик с гордым названием: "Зеленая Академия". Ничего оригинального, сплошные перепечатки из Интернета, всё о саде-огороде. Несмотря на молодость, журнал уже набрал достаточное количество рекламы. Читаю. Волосы сначала зашевелились, потом встали дыбом, а к концу процесса начали выпадать. Судите сами.
4Просторный
магазин с отличным сервисом и доброжелательными хозяевами
предлагает нам "огромный
ОСортимент
вин".
На следующей страничке - всё
наоборот, здесь разместилась интригующая каждого русского
реклама: обещают быстро и качественно освободить нас от
алкогольной зависимости. А чтобы мы особенно не волновались,
предупреждают: "Соблюдаем
АНАНИМНОСТЬ".
4В
"Уголке экстрасенса" можно получить инфаркт. Нас уверяют, что
"он видЕт
внутренности без
реНГена",
падре Пио нашли "безсознания",
а одним "ранним и
безлюдным утром"... внимание автора привлек
человек, который "сосредоточенно сидел на скамейке".
И обращаются к целителю "люди с болезнью сердца... гастритами...
и с треском во всем теле"! У меня, честно признаться,
после чтения "молодого" журнала начался треск во всей голове. И
не вина это экстрасенса-целителя (его задача - помогать людям,
что он и делает), а тех, кто о нем пишет, т.е. редакции
"молодого" журнала.
4Жительница
Израиля хочет познакомиться с жителем США. Это радует. Там же
телефон и приписка: Разница во
времЯни
8 час.
4Всю
последнюю страницу "зеленого" журнала занимает реклама Мortgage
corp. (Сколько, интересно, это им стоило?). С
фотографией. Симпатичные такие девушки, которым можно позвонить,
если у нас проблемы с финансированием. А чтобы мы точно знали,
кому звоним, там есть четкое указание: Звоните МариЕ,
ВикториЕ
и Люде. И ниже, чтобы мы уж совсем не сомневались, что нас
правильно поймут, подчеркнуто: Мы говорим
по польски,
по русски
и
по англиски. P.S. Слово Академия (от греческого akademia) в современных словарях определяется как Высшее научное учреждение. У Даля - даже более четко: общество ученых или художников, соединенных под этим названием на пользу науки. Вероятно, извиняет такое громкое название журнала второе слово - Зеленая. Ведь помимо сада-огорода, оно еще несет в себе признак молодости, незрелости. Что ж, весна на улице! Глядишь, к осени что-то и созреет. Елена Николаева, Чикаго, май 2006
© Copyright 2006 MS School ~ 8340 Lincoln Ave. Suite 100A Skokie, IL 60077 ~ 847-679-5576 ~ interlx555@gmail.com |