ГлавнаяПроисхождение словСловарь трудностейДиктантСкажите, пожалуйстаАрхивКонтакт
 
Начало номераЛистокТрудностиРукописьГость ЛексиконаСловоСкажите, пожалуйста

Происхождение слов

НИ НА ЙОТУ
"Я не уступлю в этом споре ни на йоту" – говорим мы, имея в виду, что не будет ни малейшей уступки. Что же это за йота? Йота - это название буквы в греческом алфавите, означающей звук "й". По своему начертанию она значительно меньше других букв и напоминает закорючку. Она же пишется иногда в виде черточки под некоторыми буквами. Если ее пропустить, то изменится грамматическая форма.

Словарь Даля:  Йота – названье греческой буквы. Самомалейшая черточка, частица чего-либо.
Словарь Фасмера
:   Древне-русское иота, гета  означает "черточка"

Впервые слова "ни на йоту" встречаются в греческом переводе библейского текста: 
Затем Спаситель провозгласил: “Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна  йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все” (Матф.5:18). То есть не только текст закона не может быть изменен, но даже ни одна буква, ни одна черточка в нем.

Вопрос от Михаила:
Откуда произошли русские слова "фартовый", "подфартило"? Имеют ли они какое-то отношение к английскому глаголу fart?

ФАРТ, ФАРТОВЫЙ, ПОДФАРТИЛО
Фарт
означает "удача, везение". Соответственно, фартовый - "удачливый, везучий". Подфартило - "принесло удачу, повезло".
Фасмер утверждает, что слово фарт произошло от нем. Fahrt (поездка); возможно, через язык охотников, где Fahrt означает "след", но допустима и непосредственная связь с семантикой Fahren "езда, ехать" - сравните русск. везение, невезение, ему везет.

Другая версия происхождения слова фарт: сокращенная и искаженная форма от "фортуна" (Fortuna - лат.) - богиня случая и удачи.

Связи с английским словом "fart" нет, уважаемый Михаил.
Merriam-Webster сообщает: Middle English ferten, farten; akin to Old High German ferzan to break wind, Old Norse freta, Greek perdesthai, Sanskrit pardate he breaks wind.
Из Wikipedia: The English word fart is one of the oldest words in the English vocabulary. Its Indo-European pedigree is confirmed by the many cognate words in other Indo-European languages: It is cognate with Greek πέρδομαι (perdomai), Latin pēdĕre, Sanskrit pardate, Avestan pərəδaiti, Russian perdet', all of which mean the same thing.
Говорят,  что в бытность Фурцевой министром культуры немцев очень забавляла её фамилия.

ВАШ ВОПРОС ДЛЯ СЛЕДУЮЩЕГО НОМЕРА "ЛЕКСИКОНА"

 

 

© Copyright 2006 MS School ~ 8340 N. Lincoln Ave. Suite 100A Skokie, IL 60077