ВОЛОКИТА
Слово волокита - не московское
изобретение. Но в Москве оно обрело тот смысл, с
которым существует в современном русском языке.
По отсутствии на Руси хороших дорог, а в лесных
и болотисных местностях по отсутствии вообще
любых дорог, наши далекие предки колесному
экипажу предпочитали более крепкую, хотя и менее
удобную, волокушу. Волочилась волокуша медленно,
и называли езду на волокуше волокитой.
Когда все-таки победило колесо, волокитой
стали называть всякое медленное и
затруднительное передвижение – в коляске, в
санях или пешком, да и сейчас говорят: еле
волочусь.
Но в отличие от обычной, всем известной
волокиты, в 15 веке объявилась другая –
"московская волокита". С централизацией
Московского государства все большее и большее
значение и влияние на жизнь русского общества
приобретают московские канцелярии – приказы. Они
ведали финансовыми и судебными делами
государства, войском, им подчинялись местные
власти. В 15 веке, в царствование Ивана
III,
московские приказы уже забрали в свои руки
решение большинства тяжебных дел. Теперь истцу и
ответчику мало того, что приходилось невесть из
какой дали волочиться за решением дела в Москву,
в самой Москве дело тянулось бесконечно долго.
Получалось это из-за несовершенства
судоустройства и судопроизводства, и из-за того,
что в московских приказах скапливалось несметное
количество нерешенных дел, и из-за того, что
служащие приказов – дьяки да подьячие – прежде
рассматривали дела тех, которые дали взятку, а
не имевшие возможность дать взятку вынуждены
были ждать.
Осталось слово волокита снова само по
себе, без определения "московская". Но оно
больше в определении и не нуждалось, потому что
то явление, которое усвоило его переносный
смысл, оказалось куда более распространенным и
обычным, чем езда на старинной волокуше.
ДОЛГИЙ ЯЩИК
Для того, чтобы челобитные, написанные на имя
царя, попадали в царские руки, минуя подьячих,
чтобы каждый мог эту челобитную вручить вроде бы
непосредственно самому государю, царь Алексей
Михайлович повелел возле своего дворца в
Коломенском на особом столбе поставить ящик, в
который всякий, кому была в том нужда, мог
опустить жалобу или прошение на царское имя.
Обиды на Руси всегда было много, челобитных
писалось без числа, потому поставили ящик
большой и глубокий – "долгий", как называли
тогда. Слово "долгий" в русском языке имело (да
и сейчас имеет) несколько значений.
"Долгий"
– это протяженный в пространстве, здесь оно
близко к слову "длинный": говорили
долгобородый, долгоносый.
Также "долгий" -
это просто
"большой". Сейчас мы не употребляем его
в этом значении, но его сохранили древнерусские
письменные памятники: "Стоит град долог, а в нем
сидит царь с царицей". И наконец, "долгий"
означает
"протяженный во времени":
долговременный, долголетие. Все эти
оттенки значения одного слова и способстовали
тому, что выражение "долгий ящик" обрело столь
долгую жизнь.
Итак, в
"долгий ящик" царя Алексея Михайловича
посыпались челобитные от тех, кто не имел
доступа к царю, а это, конечно, были простые
люди, бедняки, обиженные "сильными людьми": у
кого отобрали кусок земли, кого в холопы
забрали, кого боярин до полусмерти избил, кого
приказные до нитки обобрали. Наряду с жалобами
на большие притеснения писали и о мелких, но для
бедного человека чувствительных обидах. Вот
пример таких челобитных от простых людей: На
побои, учиненные патриаршим слугой Митькой
Матвеевым, подала жалобу вдова Феколка. Жалобу
писал наемный писец, поскольку вдова была
неграмотна. Рассказывал писец о том, что явился
ко вдове на двор патриарший слуга "и стал ее,
Феколку, бранить матерно всякою непотребною
бранью, и учал ее бить палкою незнаемо за что".
Великая докука была царю разбирать все эти
челобитные, да и не всегда руки до них доходили.
Прочитанные же челобитные царь со своей надписью
"разобрать и решить" отсылал в приказы. А там
решали не спеша: порой решения приходилось
дожидаться годами, а то его и вовсе не было.
Походил-походил народ, поносил-поносил свои
челобитные в "долгий ящик", а когда убедился,
что толку от этого нет, стали дьяки вынимать из
ящика всякие ругательные письма, писанные такими
непотребными словами, что царю и показать
нельзя.
После того ящик совсем убрали. Но память о нем
осталась в поговорке: положить дело в долгий
ящик – значит оттянуть его решение на
неопределенно долгий срок.
(по книге Вл.Муравьева "Московские слова и
словечки")
Другие публикации можно
найти в
Архиве
"Лексикона".